Заглавие сайта Hopka Krolyk’a следует читать как «норка Кролика». На этой странице я объясню, откуда взялось такое название.
- Достаточно давно меня называют Кроликом: тут подробно описано, откуда взялось это прозвище.
- Для моего электронного identity прозвище нужно было записать латинскими буквами, как это принято в виртуальном пространстве. Написание моего прозвища латиницей через букву игрек формально объясняется так: слово транслитерировано не с русского, а с украинского языка. Такая небольшая уловка придаёт моему прозвищу уникальность: вокруг полно ‘Krolik’ов всех мастей, а вот Krolyk один. По крайней мере пока ;-)
- Как все мы отлично знаем, кролики живут в норках. Таким образом, норка это дом кролика.
- Одним из моих друзей было подмечено, что используя латинские буквы слово «норка» можно записать как ‘Hopka’. Это название удобно использовать для моего «электронного дома» персональной страницы в интернете.